Descrizione: si verificava un problema di coerenza nella gestione delle istantanee delle applicazioni.
Description: A consistency issue existed in the handling of application snapshots.
CHECKDB trovato 0 errori di allocazione e 338 coerenza nella tabella "account_history" (oggetto ID 1977058079).
CHECKDB found 0 allocation errors and 338 consistency errors in table "account_history" (object ID 1977058079).
“La cosa migliore del servizio CC è la coerenza nella qualità.
“The best thing about CC’s service is consistency in quality.
Queste dovrebbero essere le prime ad incarnare con coerenza nella loro vita i valori dell’unità, della dignità e del lavoro, per essere modelli per i loro connazionali.
They must be the first to embody consistently the values of unity, dignity and labour, serving as models for their compatriots.
Attualmente, sono previste alcune disposizioni organizzative per favorire la coerenza nella regolamentazione per i settori interessati.
Currently, a number of organisational arrangements aimed at encouraging regulatory consistency exist for the sectors concerned.
Dodici ferite da corpo contundente, eppure non c'è coerenza nella direzione né nella dimensione.
12 separate instances of blunt force trauma, and yet there's no consistency in directionality or size.
Almeno c'è della coerenza, nella storia. - Già.
He's got a theme going, at least.
Questo è un altro aspetto importante per la coerenza nella fotografia di prodotto.
This is another important aspect to consistency in product photography.
Pertanto, è importante sostenere la coerenza nella progettazione dei posti esterni ed interni.
Therefore, it is important to sustain consistency in the design of the exterior and interior places.
Entriamo dunque nella villa privata a Budapest, dove il rigore formale dell’esterno è riproposto con coerenza nella semplicità compositiva dell’architettura d’interni.
In this private villa in Budapest, the formal rigour of the exterior is reflected in the compositional simplicity of the internal architecture.
Nel settore delle traduzioni, un glossario è fondamentalmente un elenco della terminologia specifica che aiuta a garantire la coerenza nella traduzione.
In the translation industry, a glossary is basically a list of specific terminology that helps to ensure consistency in translation.
Vedremo più avanti con quale coerenza, nella stessa formula consacratoria e in generale in tutto il Novus Ordo, tali equivoci siano rinnovati e ribaditi.
We shall later see how, in the very consecratory formula, and throughout the Novus Ordo, such equivocations are renewed and reiterated.
La coerenza nella testimonianza deve essere promossa da una collaborazione sempre più fruttuosa tra le comunità cristiane cattoliche e protestanti.
The coherence in the witness is to promote an evermore productive collaboration between the Catholic and the Protestant Christian communities.
Con la stessa forza Caterina si rivolgeva agli ecclesiastici di ogni rango, per chiedere la più severa coerenza nella loro vita e nel loro ministero pastorale.
With the same vigour, Catherine addressed Churchmen of every rank, demanding of them the most exacting integrity in their personal lives and their pastoral ministry.
Anche perché abbiamo preso il fascino della vecchia casa e la coerenza nella magia.
Not least because we have taken the flair of the old house and consistency in the spell.
L’obiettivo e quello di favorire chiarezza e coerenza nella comunicazione nella varie lingue.
The aim is to aid clarity and consistency in communications in the various languages.
L’interpretazione uniforme dei criteri di designazione previsti dal presente regolamento non è sufficiente a garantire la coerenza nella loro applicazione.
The common interpretation of the criteria for designation provided by this Regulation does not suffice to assure their consistent application.
Una volta specificato un intervallo RH target per una struttura, tali set point devono essere mantenuti per qualità e coerenza nella produzione.
Once a target RH range is specified for a facility, those set points should be maintained for quality and consistency in production.
Maggiore coerenza nella produzione e controllo della qualità del prodotto
More consistency in production and control of product quality
Per fare questo, per testimoniare cioè i valori umani ed evangelici in ogni contesto e in ogni circostanza, è necessaria una tensione alla coerenza nella propria vita.
In order to do this, in order to witness human and evangelical values in every context and in every circumstance, a tendency towards consistency in one’s life is necessary.
La coerenza nella fede richiede, però, anche una solida formazione dottrinale e spirituale, contribuendo così alla costruzione di una società più giusta, più umana e cristiana.
The coherence of the faith also requires, however, a solid doctrinal and spiritual formation, which thus contributes to building a more just, humane and Christian society.
Tale trattamento parallelo è, in particolare, giustificato dalla connessione tra detti ricorsi nonché dalla necessità di garantire una coerenza nella loro analisi e nella risposta da apportarvi.
The parallel processing of such actions is justified in particular by the connection between them and the need to ensure consistency in their analysis and in the response to be given to them.
Tutto per garantire qualità e coerenza nella loro produzione.
All to ensure quality and consistency in production.
Promozione della coerenza nella risposta a catastrofi al di fuori dell'Unione
Promoting consistency in the response to disasters outside the Union
Ora ha guadagnato una reputazione di qualità e coerenza nella comunità di salute alimentare, che li rende uno dei nostri migliori produttori probiotici consigliati.
NOW has earned a reputation of quality and consistency in the health food community, making them one of our top recommended probiotic producers.
La definizione aiuterà tutte le parti interessate, comprese le associazioni industriali, poiché apporta coerenza nella molteplicità di definizioni attualmente in uso nei diversi settori.
The definition will help all stakeholders including industry associations, as it brings coherence to the variety of definitions that are currently in use in different sectors.
Nel 2006, hanno fondato «Design+Design e si impegnano da allora con coerenza nella tutela del design come bene culturale.
In 2006 they founded «Design+Design and have since been consistently involved in preserving design as a cultural heritage.
Coerenza nella vita, e armonia nella propria vita.
Consistency in life, and harmony in one’s own life.
Esse convengono inoltre di promuovere la semplicità, la chiarezza e la coerenza nella redazione della normativa dell'Unione nonché di promuovere la massima trasparenza nel processo legislativo.
They further agree to promote simplicity, clarity and consistency in the drafting of Union legislation and to promote the utmost transparency of the legislative process.
La verità è una persecuzione che porta i cristiani alla fedeltà, alla coerenza nella propria fede.
The truth is a persecution that leads Christians to fidelity, to coherence in their faith.
L'importanza di una cultura della sicurezza e della qualità dei prodotti per migliorare la trasparenza e la coerenza nella catena di approvvigionamento alimentare;
The importance of a product safety and quality culture in the drive to improve transparency and coherence across the food supply chain;
E non è facile, lo sappiamo tutti, la coerenza nella vita fra la fede e la testimonianza; ma noi dobbiamo andare avanti e fare nella nostra vita, questa coerenza quotidiana.
And we all know that in life it is not easy to maintain consistency between faith and testimony; but we must carry on and be coherent in our daily life.
La nostra coerenza nella fornitura di soluzioni innovative ha permesso di ottenere lo status del mondo- classe strategico.
Our consistency in delivering innovative solutions has helped achieve the status of world-class strategic partner.
C’è coerenza nella capacità di consegna e c’è una varietà dei tipi di campagne inviate nel tempo.
There’s consistency in deliverability and there’s a variety of the types of campaigns shared over time.
Uniformità e coerenza nella qualità nella massima importanza.
Uniformity and consistency in quality in of utmost importance.
Anche i tanti approfondimenti esegetici, le molteplici iniziative catechetiche e tutti gli sforzi rivolti a una maggiore conoscenza rischiano di non portare frutto se la Parola non viene vissuta con coerenza nella vita quotidiana.
All the many exegetic studies, the multiple catechetical initiatives and all the efforts towards a greater knowledge, risk not bearing fruit if the Word is not lived coherently in daily life.
Iniziando con la fine del Quattrocento, la città inizierà a ricevere da parte della regalità molti privilegi che rifletteranno la complessiva coerenza nella sua evoluzione.
Beginning with the end of 15th century the city will start to receive from the royalty several privileges which will consistently reflect in its overall evolution.
Il loro esempio sia per tutti voi un forte incitamento a generosa coerenza nella pratica della vita cristiana.
May their example be for you all a powerful incentive to generous consistency in the practice of the Christian life.
L’applicazione permette ai clienti frequent flyer di valutare la propria esperienza di viaggio, al fine di assicurare la massima coerenza nella fornitura dei servizi in tutto il mondo.
The App allows premium customers to rate their travel experience, in an effort to ensure the highest consistency in service delivery across the globe.
Il BEREC sarà un vettore di coerenza nella regolamentazione europea, rafforzando così il mercato unico delle telecomunicazioni.
BEREC will provide a force for consistent regulation across Europe strengthening the single telecoms market.
Gli Scienziati stanno provando a capire il fenomeno della coerenza nella materia condensata simulando il comportamento degli elettroni attraverso i solidi con i vapori atomici sottili e freddi.
Scientists have been trying to understand the phenomenon of coherence in condensed matter by simulating the behavior of electrons through solids with thin, cold atomic vapors.
Ci riferiamo alla coerenza nella qualità di [...]
We refer to the consistency in the quality of [...]
Gli utensili Desoutter sono facili da usare e hanno coerenza nella qualità, siamo davvero soddisfatti.
Desoutter tools are easy to use and have consistency in quality, we are highly satisfied.
Il presidente del comitato, sig.ra Andrea Jelinek, ha dichiarato: "Questo processo ha offerto al comitato un’ottima occasione per verificare le possibilità e le sfide del meccanismo di coerenza nella pratica.
The EDPB Chair, Andrea Jelinek said: “This process has been an excellent opportunity for the EDPB to test the possibilities and challenges of consistency in practice.
Incarichiamo anche lo stesso tappezziere, onde assicurare coerenza nella lavorazione.
We even commission the same upholsterer to ensure consistent workmanship.
Per i pazienti anziani, sviluppare un rapporto con il farmacista e servirsi in una sola farmacia, può contribuire a garantire la coerenza nella cura.
For elderly patients, developing a relationship with a pharmacist and using one pharmacy can help ensure consistency in care.
Non sono mancate prove di grande coraggio e coerenza nella professione della fede.
Demonstrations of great courage and constancy in the profession of the faith are not lacking.
Ad esempio, i trasduttori ad alta e bassa pressione vengono realizzati internamente per garantire la coerenza nella qualità di ogni singolo trasduttore da inserire negli assemblaggi.
For example, high and low pressure transducers are produced right at the facility to ensure consistency in the quality of every single transducer that goes into each assembly.
Ho bisogno di trovare coerenza nella mia storia
I need to get my story straight
1.6852560043335s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?